Уменьшительно-ласкательная форма в иврите

Шалом!

В иврите есть уменьшительно-ласкательный суффикс ית (ит). Вы часто употребляете его, например,

כַּף (каф) - большая ложка
כַּפִּית (капИт) - маленькая ложечка

כּוֹס (кос) - стакан
כּוֹסִית (косИт) - рюмка

שַׂק (сак) - мешок
שַׂקִית (сакИт) - мешочек или пакет

Вот, в супере вам дают שַׂקִית (сакИт)

В спальне тоже это употребляется. У нас есть כַּר (кар) - подушка. Это большая подушка, на которой мы спим.

כָּרִית (карИт) - маленькая подушечка.

А есть צִיפָּה (ципА) - пододеяльник. Он большой

А есть

צִיפִּית (ципИт) - это маленький пододеяльничек, то есть это наволочка.

Как раз и на כַּר (кар) - подушка, и на כָּרִית (карИт) - маленькая подушечка, мы одеваем צִיפִּית (ципИт).

Употребляйте все эти слова и понимайте как же они устроены.


С вами была Инна Раковская, Корни Иврита..