В День Скорби Катастрофы европейского еврейства мы поминаем и вспоминаем своих родных и близких, вспоминаем мужчин, павших на фронтах, женщин и детей, уничтоженных фашистами. По движению души решила дать вам пожалуй самое значимое осознание непоправимости содеянного фашистами – при молчаливом согласии "гуманного" мирового общественного мнения.
Это эссе "Европа умерла в Аушвице", которое подписано испанским журналистом, не евреем, Себастьяном Виларом Родригесом и которое многие уже читали. Прошу вас сделать это еще раз.
Даю и перевод на иврит, расположенный на сайте
https://www.93fm.co.il/radio/161257/?tax=category&id=10095 Перевод я несколько изменила и огласовала. Если после прочтения у вас возникнут вопросы, касающиеся иврита, пишите. Непременно отвечу.
Инна Раковская, Корни иврита