Очень часто мы просим дать нам чек. И нас, конечно же, в Израиле не понимают.
Какой чек?
Дело в том, что слово צ'ק (чек) в иврите существует.
Точнее, это заимствование, конечно. Но слово צ'ק (чек) широко употребляется.
И когда говорят צ'ק (чек), то имеется ввиду такой чек, на котором выписывают.
То есть вы представляете, что вы просите?
Вы просите, чтобы вам дали чек, чтобы вам выписали какую-то сумму денег.
Представляете?
А когда вы просите вот тот самый чек, вам надо попросить "кабалу".
קבלה (кабалА).
קבלה (кабалА) - קיבל (кибЭл') - לקבל (лекабЭл') - это получать.
И קבלה (кабалА) - это та самая квитанция, которую вы просите и которую вы хотите получить.
Так что не путайте,
צ'ק (чек) - это то, что вы даете, когда вы что-то купили.
а קבלה (кабалА) - это то, что вам дают взамен чека.