Русско-язычные ошибки: звук [ה] (h)

Четвертая русская ошибка произношения в иврите.

В иврите есть очень сложная для нас буква ה (hей).

Так вот я хочу вас обрадовать, что на сегодняшний день ה (hей) практически не произносится.

А произносят огласовку, то есть гласную, которая к этой ה (hей) относится.

Но мы, говорящие по-русски, привыкли заменять ה (hей) на ח (хет) и вместо просто огласовочки мы произносим חו (хо).

Вот, например, есть в иврите слово הורים (орим).

הורים (орим) - это родители.

Но мы заменяем ה (hей) на ח (хет) и вместо הורים (орим) произносим חורים (хорим)
а חורים (хорим) - это дырки.

Итак, запомните, в современном иврите ה (hей), как правило, не произносится, а произносится только огласовочка - гласная, которая к ней относится.

С вами была Инна Раковская, "Корни иврита"