В дни חַג פֶּסַח (хаг пЕсах) праздника Песах мы отмечаем с вами יְצִיאַת מִצרַיִם (ециАат мицрАим) – исход из Египта.
יְצִיאָה (ециА) – это существительное действия от глагола לָצֵאת –יָצָא (яцА – лацЭт) – выходить. И יְצִיאַת מִצרַיִם (ециАат мицрАим) – это выход из Египта, исход из Египта.
Вдумайтесь в само слово מִצרַיִם (мицрАим) Египет. Обратите внимание, что это форма двойственного числа. Вы ведь знаете, что окончание "-аим" יִם-ַ является окончанием существительных двойственного числа.
Почему же название Египет מִצרַיִם (мицрАим) имеет форму двойственного числа?
Помните, я говорила вам о Иерусалиме יְרוּשָלַיִם (ерушалАим). Это тоже существительное двойственного числа. И вот почему. В самом названии заложено понимание о двух ипостасях, двух сущностях этого удивительного города.
Верхний Иерусалим, Небесный Иерусалим – יְרוּשָלַיִם שֶל מַעלָה
И Нижний Иерусалим, земной Иерусалим –יְרוּשָלַיִם שֶל מַטָה
Египет מִצרַיִם (мицрАим) – тоже существительное двойственного числа. Почему? Да потому, что по сути, это две совершенно разных страны с одним названием. Была когда-то великая страна, מִצרַיִם הָעַתִיקָה (мицрАим hаатикА) – Древний Египет.
Ещё раз напоминаю, что все страны и города являются существительными женского рода, независимо от окончания. Поэтому прилагательное עַתִיקָה (атикА) "древняя, античная" имеет форму женского рода. Ведь прилагательные исключениями не бывают никогда (об этом я вам уже рассказывала).
Итак, מִצרַיִם הָעַתִיקָה (мицрАим hаатикА) была действительно великой страной.
Сегодняшняя страна מִצרַיִם (мицрАим) – это нищая, грязная страна, которая ничего общего не имеет с той великой מִצרַיִם הָעַתִיקָה. И населена она совсем другим народом, носителем другого языка и другой религии. Этот народ к древним египтянам не имеет абсолютно никакого отношения. Лишь копты считаются потомками древних египтян. Однако они составляют порядка 8–9% населения, причем населения притесняемого.
Вот такая интересная информация. А вытекает она из формы двойственного числа названия страны מִצרַיִם.