Вы, конечно, заметили, что иврит охотно заимствует суффиксы русского языка.
Вот, например, суффикс -чик.
Вы часто слышите קטנצ'יק (катАнчик).
(катАн) - это "маленький".
קטנצ'יק (катАнчик) - это "малюсенький".
А обращение к солдату: "солдат" - это חיל (хаЯль).
Обычно старики так обращаются: חילצ'יק (хаЯльчик).
Или בחור (бахУр).
בחור (бахУр) - это молодой человек, ребенок .
и обращение опять же как правило люди более взрослого такого возраста говорят: בחורצ'יק (бахУрчик).
Еще один популярный в иврите это суффикс -ник.
ליכודניק (ликУдник) - это член партии ликуд.
קיבוזניק (кибУцник) - это член кибуца.
а האו"ם (ум) - это ООН.
האו"מניק (Умник) - это те, кого ООН послала в Израиль.