Банк

Мои друзья несколько лет назад открыли «עסק»[э́сэк] — это как ИП в Израиле — и подписали с банком договор. Поскольку они читать на иврите не умели, пункты договора им переводили. Через некоторое время они заметили, что на счёт приходит на 10% меньше, чем стоит их товар. И когда стали разбираться, оказалось, что, согласно договору, с каждой покупки откладывается часть денег и остаётся на случай возврата в банке. Они и не знали, что эта сумма лежит на счету. Деньги им вернули, но эта путаница была очень неприятна.
Если бы они могли прочитать договор и задать вопросы в момент подписания, этого бы не случилось. Подобное происходит с новыми репатриантами ежедневно: при подписании банковских договоров, договоров аренды и т.д.

Если вы не умеете читать на иврите, вы будете вынуждены пользоваться услугами переводчика, который совсем не так заинтересован в выгодных условиях аренды квартиры, как вы. Переводчик может упустить важную «мелочь». И, конечно же, его услуги стоят денег.

Начав учиться по системе д-ра Инны Раковской «Корни иврита», через 9-11 месяцев (окончив «Бет») сможете:

• Без помощи переводчика выполнить обязательные для репатрианта пункты: открыть счёт в банке, оформить медицинскую страховку, записаться к врачу и пройти обследование, оформить льготы в Министерстве Алии и других инстанциях, записать детей в детский сад или школу, снять квартиру и купить мебель на сайте «Икея», в конце концов.

• Общаться с подрастающими детьми, их друзьями и учителями в школе, и даже помогать детям или внукам с ивритом.

• Найти работу по специальности или получить более высокую должность!

Все мы разные: кто-то учится быстрее, кто-то медленнее. Мы даём вам возможность учиться в чётком ритме группы с еженедельными встречами с преподавателем в скайпе.


Д-р Инна Раковская, автор методики "Корни иврита"

Читайте также: