Как сказать на иврите, что чего-то нет

Чтобы сказать на иврите, что у вас есть что-то вкусненькое, или что у вас нет времени на глупости, воспользуйтесь формулой:

1)«יֵשׁ»[еш] / «אֵין» [эйн] + 2) предлог «ל-» [ле-] с суффиксом + 3) существительное (что именно у вас есть или чего нет)

Обо всём по порядку:

✍ В первой части формулы «יֵשׁ» [еш] — «есть» (у вас что-то есть), или «אֵין» [эйн] — «отсутствует» (у вас чего-то нет).

✍ Предлог «ל-» [ле-] с суффиксом, обозначающим лицо, у которого что-то есть или чего-то нет.

Например, если я говорю про себя (у меня есть / у меня нет), я прибавлю к «ל-» [ле-] суффикс «י» [и]. Этот суффикс обозначает принадлежность первому лицу в единственном числе, то есть мне: «ל» [л] + «י» [и] = «לִי» [ли]

У меня есть — «יֵשׁ לִי» [еш ли]
У меня нет — «אֵין לִי» [эйн ли]

✍ После этого можно ставить любое существительное (то, что у вас есть или чего нет): деньги «כֶּסֶף» [кэ́сэф], время «זְמַן» [зман], терпение «סַבְלָנוּת» [савлану́т].

У меня нет денег — «אֵין לִי כֶּסֶף» [эйн ли кэ́сэф]
Но у меня есть время и терпение — «אֲבָל יֵשׁ לי זְמַן וְסַבְלָנוּת» [ава́ль еш ли зман вэсавлану́т]

Чтобы сказать, что деньги есть у кого-то другого, поменяйте суффикс:

Мы: у нас — «לָנוּ» [ла́ну]

Ты (м): у тебя — «לְךָ» [леха́]

Ты (ж): у тебя — «לָך» [лах]

Вы (мм или мж): у вас — «לָכֶם» [лахэ́м]

Вы (жж): у вас — «לָכֶן» [лахэ́н]

Он: у него — «לוֹ» [лё]

Она: у неё — «לָה» [ла]

Они: у них (мм или мж) — «לָהֶם» [ляэ́м]

Они: у них (жж) — «לָהֶן» [ляэ́н]

Например, чтобы сказать о группе мужчин или о группе из мужчин и женщин, выберем форму «לָהֶם» [ляэ́м]:

У них нет денег — «אֵין לָהֶם כֶּסֶף» [эйн ляэ́м кэ́сэф]
У них есть время — «יֵשׁ לָהֶם זְמַן» [еш ляэ́м зман]

Успехов в изучении иврита!

Д-р Инна Раковская, автор методики "Корни иврита"

Читайте также: