Об уборке к Пе́саху

Несколько пунктов, чего делать НЕ нужно (на основе статьи рава Шломо Авинера):

☘ Если вы уезжаете на Песах, то есть вас не будет дома, выдохните: можно не делать тщательную уборку, и пусть совесть вас не мучает.
☘Но помните, что в Песах в доме не должно остаться ни кусочка חָמֵץ [хамец] - квасного, которое запрещено употреблять все семь дней праздника Песах. חָמֵץ [хамец] часто сжигают прямо во дворах.

☘Мой любимый пункт. Если вы решительно настроены на генеральную уборку, — сделайте, отведите душу. Но НЕ В ПЕРИОД ПОДГОТОВКИ К ПЕСАХУ. Девушки, отдых перед Песахом, – это время не для натирания полов, а для путешествий, радости и подготовки к Пасхальному Седеру. В течение всего года женщина работает, как евреи в Египте. И вот сейчас она может путешествовать с подругами, а за детьми пусть присмотрит муж. Она вернётся отдохнувшей и счастливой, чтобы провести Седер с семьёй.

☘Шкаф с посудой: закрыть и не убирать. Есть те, кто все же моет шкафы и стоящую в них посуду. Правда, у большинства Израильтян есть специальная Пасхальная посуда.
В общем, все в доме должно быть כָּשֵר לְפֶּסַח [кашер лепесах] - кашерно на Песах.

А что же такое חָמֵץ [хамец]?

חָמֵץ [хамец] — это квасное тесто, то есть скисшее (а маца – не скисшее).
Посколько евреи бежали из Египта в спешке, то тесто, которое они поставили, не успело подняться. И получились совершенно плоские, сухие, не поднявшиеся лепешки מַצָה [маца].

Посмотрим на однокоренные слова к слову חָמֵץ [хамец]:

חָמַץ - לַחמוֹץ [хамац - лахмоц] - скисать, быть кислым

חָמוּץ [хамуц] - кислый

Например:
הוּא אוֹהֵב חֲמוּצִים [hу оhэв хамуцим] - Он любит соленые, квашенные и маринованные овощи.
?לָמָה הַיוֹם יֵש לְךָ פָּנִים חֲמוּצוֹת [лама еш леха паним хамуцот] - Почему у тебя кислое лицо?

חוֹמֶץ [хо́мец] - уксус.

Источник: статья рав Шломо Авинера

Успехов в изучении иврита!

Д-р Инна Раковская, автор методики "Корни иврита"

Читайте также: