Огласовки

Начало в статье по ссылке: корниивритаогласовки.

Говорят, огласовки в еврейском письме появились примерно в VI-VII веках для сохранения правильного произношения Танаха — древнееврейского текста Ветхого Завета. Поскольку одна из заповедей: «…ничего не прибавляй к тому, что я заповедаю тебе, и ничего не убавляй», вместо полноценных гласных букв были придуманы значки, называемые в лингвистике диакритические знаки.
Первой читается написанная буква, и только затем — огласовка над/под/рядом с ней. Например, «מָ» читается [м]+[а] = [ма] ❗ Кстати, все огласовки с горизонтальными черточками, читаются [а]. И другие слоги: «מֶ» [мэ], «מוֹ» [мо], «מוּ» [му], «מִי» [ми].

Иногда есть разница в написании огласованного и неогласованного варианта одного и того же слова. При написании без огласовок мы напишем на 1 букву больше. Вот некоторые правила:

1) Звук [и] обозначается буквой «י» [йуд]. Например, слово [риба́] — джем, в словарях часто пишется без «י»: «רִבָּה» [риба́]. Но записывая это слово без огласовок мы обязательно напишем «י» [йуд] на месте звука [и]: «ריבה».

2) Однако, если слог закрытый (оканчивается на согласный) и на него не падает ударение, «י» не пишем. Пример: «מִשְ-פָּ-חָה» [миш-па-ха́] — семья. Слог «מש» [миш] - закрытый и безударный. Поэтому, записывая это слово без огласовок, мы опустим [йуд]: «משפחה».

3) Если в середине слова слышите (именно слышите) звук [й], как в слове [тайа́р] — турист, или [хайа́ль] – солдат — смело пишите две «י» [йуд] и не ошибётесь: «חייל», «תייר».

4) В неогласованном письме, при написании заимствованных слов типа [мила́но] или [па́рк] по правилам пишется «א» [а́леф] после УДАРНОГО слога с [а]: «מִילָאנו», «פָּארק». Но это часто игнорируется. Именно поэтому «парк» встречается где-то с «א»: «פארק», а где-то без: «פרק».

Знаете ещё правила написания слов без огласовок? Проходили это в ульпане?

Читайте также: